21 октября 2013, 14:04
4050 |

Распятый росчерком пера

Четырнадцать столетий назад Армянская Церковь канонизировала спарапета (полководца) Вардана Мамиконяна. После чего вышла отредактированная версия летописи Егише «О Вардане и войне армянской». И имя Васака Сюни, назначенного в V веке персидским двором марзпаном — правителем Армении, — автоматически превратилось в синоним предательства. «Сосудом зла, который сатана наполнил всяческим коварством», назван Васак в летописи. Но, похоже, у марзпана Армении появился шанс на реабилитацию — безмолвными свидетелями защиты стали фрагменты рукописи из Лиона. Они позволили палеографу Аршаку Банучяну апеллировать к общественному мнению.

Согласно официальной историографии, в середине V века восстание армян против Сасанидской Персии возглавил спарапет Вардан Мамиконян, а Васак Сюни вел проперсидскую политику…
— На самом деле лидером был не Вардан, а Васак. Все одиннадцать грехов, в которых его обвиняют, в действительности деяния против Персии, а не против восставшей Армении. Именно Васак написал письмо (которое, кстати, сохранилось у армянского историка Парпеци) спарапету Вардану, призывая его вернуться, после того как тот, собрав своих людей, бежал в Византию. К тому времени Васак уже договорился с аланами и гуннами, готовыми присоединиться к армянскому войску. Вот, например, один из эпизодов, сразу вызывающий сомнение в предательстве Васака. Нахарары (армянские князья — ред.), вызванные в 449 году в Персию к царскому двору, прибегли к хитрости и сменили веру. Вернулись они в страну в сопровождении магов (служители зороастризма — ред.), в обязанность которых входило повсеместное установление капищ. И тут же повествуется о том, что восставший народ первым делом стал по всей стране разрушать капища. Логично предположить, что в Армению зороастризм проник задолго до этого, и Васак, которого обвиняют в насаждении чуждого культа, к этому не причастен. Или то, что на процессе в Тизбоне (столица Сасанидского Ирана, располагалась юго-восточнее современного Багдада — ред.), устроенном персидским царем Йазкертом II по настоянию нахараров, Васака обвинили в причастности к поражению... персов под Заревандом (севернее озера Урмия — ред.). И подобных нестыковок в рукописи немало. Вполне возможно, что Васак Сюни и Вардан Мамиконян заранее распределили роли. Ведь, если бы освободительным движением против Сасанидов руководил Васак, это означало бы, что восстает государство. Марзпан — правитель страны — не мог ставить под угрозу само ее существование. И если бы Вардан Мамиконян не погиб в 451 году во время Аварайрской битвы, возможно, тайный замысел марзпана и спарапета был бы обнародован. А так Васак уже не мог никому открыть их общие планы. Он так и умер в мучениях — почти слепым, голодным, но не изменившим христианской вере.

Остроумная интерпретация армянских букв, сделанная переписчиком в лионском фрагментеОстроумная интерпретация армянских букв, сделанная переписчиком в лионском фрагменте

Егише, написавший, что Васак Сюни «поколебал и смутил страну армянскую, между родными братьями внес раскол, посеял вражду среди мирного спокойствия», считался очевидцем событий. Что же вам сегодня позволяет говорить о невиновности марзпана?
— Начну с того, что, по мнению некоторых ученых, такого автора не существовало вовсе. Другие предполагают, что он жил не в V веке, когда развивались события, описанные в труде «О Вардане и войне армянской», а в IX. Эта полемика началась в 1893 году, когда востоковед Фредерик Конибер обнародовал два потрепанных листа, связанных с сочинением Егише, — рукописный фрагмент, обнаруженный им в муниципальной библиотеке Лиона. Изучив листы, Конибер увидел, что в тексте отсутствуют три десятка предложений, связывающих пятую и шестую главы. Правда, тогда ему так и не удалось до конца прочитать один из листов. Когда ко мне попали их снимки, сразу стало понятно, что невооруженным глазом расшифровать все невероятно сложно. Уверен, если бы под рукой у Конибера были современные компьютерные программы, он бы довел дело до конца. Кстати, за 110 лет он был единственным, кто изучал лионский фрагмент в оригинале. Который, надо сказать, считается древнейшим из известных сохранившихся фрагментов труда Егише.

Рукописный фрагмент, обнаруженный Конибером в муниципальной библиотеке ЛионаРукописный фрагмент, обнаруженный Конибером в муниципальной библиотеке Лиона

Допускаете ли вы, что эти изменения вносились намеренно, ведь переписать историю можно в любое время?
— А еще ее можно незначительно подкорректировать. Выбросить, к примеру, 30 предложений, и тогда единственным героем-мучеником становится Вардан Мамиконян. А Васак Сюни, мыслящий, в отличие от Вардана, не тактически, а стратегически, — предателем. По сути, он был распят росчерком пера. Между тем Егише сам предоставляет Васаку возможность реабилитации. Ведь достаточно более внимательно прочитать обвинительное заключение, вынесенное Васаку на Тизбонском процессе, чтобы прийти к выводу: Васак Сюни — герой.

Вы пытаетесь реабилитировать Васака?
— Прежде чем доказывать невиновность кого бы то ни было, необходимо тщательнейшим образом изучить его деяния и лишь потом оспаривать приговор. К тому же я не первый, кто высказывается в его защиту. Положительно отзывался о Васаке Корюн — автор жития Месропа Маштоца. Когда в 405 году создатель армянского алфавита открывал школы в Армении, молодой Васак был одним из его сопровождающих. Что он был настоящим героем, доказывали на основании трудов Егише и Парпеци известные армянские ученые Грант Армен и Никогайос Адонц. Оправдывая Васака, Грант Армен даже утверждает, что дело восстания загубил сам Вардан. Он считает спарапета воякой-авантюристом, политически нерасчетливо приблизившим страну к краху. Исследовал труд Егише и Ерванд Тер-Минасян — он тоже утверждает, что оригинал был отредактирован. И речи Вардана, скорее всего, были добавлены в рукопись уже после его канонизации Армянской Церковью. Знаете, когда я, изучив фрагменты, обнаружил пропажу еще 146 предложений, тех самых, что касаются Аварайрской битвы, то еще более утвердился в невиновности марзпана. Но полноценным «защитником» Васака Сюни, которого считаю настоящим героем, я стану, только когда мне удастся идентифицировать и опубликовать все найденные фрагменты из Егише.

Григор Ханджян «Вардананк»Григор Ханджян «Вардананк»

Занимаясь фрагментами, вы буквально собираете историю по крупицам. А что вас побудило обратиться к труду Егише?
— Это произошло случайно. С помощью HSBC Bank Armenia Матенадарану удалось купить «Жамагирк» — манускрипт XVII века. Форзацами к нему служили страницы из «Истории войны Вардананц». Они разительно отличались от аналогичных страниц, известных ученому миру. Заинтригованный, я принялся разыскивать фрагменты из труда Егише. Кстати, листы старых манускриптов, заложенные между страницами более поздних, не такая уж и редкость. Переписчики часто использовали их как вкладыши или форзацы. Только в фондах Матенадарана сегодня насчитывается более четырех тысяч различных фрагментов, девять из которых относятся к этой летописи. Кроме лионских, отдельные листы хранятся в Санкт-Петербурге и Венеции. Знаете, мне удалось подобным образом частично восстановить Евангелие XI века Ованеса Сандкаванехци — для этого понадобилось собрать и идентифицировать 91 лист.

Оригинальное написание буквы Կ, характерное для Ованеса Сандкаванехци, первым обнаружил историк Арташес МатевосянОригинальное написание буквы Կ, характерное для Ованеса Сандкаванехци, первым обнаружил историк Арташес Матевосян

А как по ним удается установить «копирайт»?
—  Никакой тайны — чистая математика. Именно этим занимается палеография. Приходится сравнивать сохранившиеся сочетания букв с аналогичным местом в известной рукописи, искать подобные слова, считать длину строк и количество букв... В случае с Егише неизвестный переписчик очень бережно отнесся к оригиналу. Даже если не удавалось сохранить порядок написания слов, он ни за что не выходил за рамки строки, а весьма остроумно объединял буквы или надписывал «лишнюю» над последней, поместившейся на строке. Слово за слово мне удалось восстановить весь фрагмент, восполнить то, что не сумел Конибер. Порой месяцами приходилось размышлять над одним знаком, прежде чем получалось расшифровать его. Но если мы намерены узнать, что на самом деле произошло в 451г., то необходимо отделить зерна от плевел — оригинальный текст от позднейших редакций.

Остроумная интерпретация армянских букв, сделанная переписчиком в лионском фрагментеОстроумная интерпретация армянских букв, сделанная переписчиком в лионском фрагменте

Но ведь кого-то все-таки «требуется осудить»…
— Если это настолько необходимо, единственным предателем можно назвать зятя Васака — Варазгавана, который задолго до описываемых событий поссорился с ним и бежал в Персию. Меня больше в этой истории волнуют армянская привычка выдавать инакомыслие за предательство и вековой стереотип мышления — предпочтение открытой конфронтации любым другим способам достижения цели.

Досье
Аршак Банучян родился в 1966г.
В 1993г. окончил факультет филологии Ереванского государственного университета.
1987—1995гг. — младший научный сотрудник Института древних рукописей Матенадаран.
1995—1998гг. — замминистра культуры, молодежи и спорта РА.
С 1998г. — руководитель проекта «Виртуальный Матенадаран».
1993—2000гг. — президент Армянской федерации клубов и ассоциаций ЮНЕСКО (AFUCA).
1997—2001гг. — глава издательского отдела Матенадарана.
С 2001г. — исполнительный директор фонда «Друзья Матенадарана».
С 2002г. — замдиректора Матенадарана.
Автор более десятка научных статей.

Журнaл «Ереван», N4, 2009

Еще по теме